Bilingüe
Aviso: este blog es eminentemente bilingüe: transita entre el portugués y el español... A veces está en francés, otras en inglés, casi nunca en alemán y casi siempre asesinando gramáticas cosmopolitamente.
Esta noche, debatir es compartir.
"Il y a toujours quelque chose absent qui me tourmente..."
Roberta Gonçalves, 2007 - We copyleft it!
1 comentario:
Pois é, tem que ser assim mesmo... ora bolas, quem você pensa que é? tem que tratar os amigos brasileiros (que não sabem esponhal) bem...
;)
seguinte... eu tô em divida com vc, o negocio ta pronto, so nao tive como ir nas agencias dos correios ainda... mas, aguarde, pois tarda (e muito) mas nao falha...
beijo
Publicar un comentario